Εξέλιξη Κομματιού
Βασικές εννοίες αποθετηρίου
- Τι είναι ένα αποθετήριο
- Τι πρέπει να αποθηκευτεί σε ένα αποθετήριο
- Συνεχής καταγραφή των αλλαγών αρχείων και ιστορικό
- URL αποθετηρίου και πρωτόκολλα
Εργασία με αναθεωρήσεις
- Εισαγωγή του προ젝τού
- Έννοια των εργασίων αντιγράφων
- Έξοδος και εξαγωγή
- Καταχώρηση και γραφή μηνυμάτων αλογισμού
- Επίλυση διαφοροποιήσεων
- Έυρεση διαφορών μεταξύ αναθεωρήσεων και εργασίων αντιγράφων
- Απόκλιση από τις αλλαγές
- Προσθήκη νέων αρχείων στο αποθετήριο
- Αφαίρεση, μετακίνηση και μετονομασία αρχείων στο αποθετήριο και τα εργασία αντίγραφα
- Δημιουργία σημείων με χρήση ετικετών
- Αλλαγή αρχείων σε ένα κεκαθορισμένο σημείο του παρελθόντος
Κοινή χρήση αρχείων
- Κλείδωμα και άνοιγμα αρχείου
- Η λύση Lock-Modify-Unlock σε αντικρίση με τη λύση Copy-Modify-Merge
Δημιουργία κλαδών και ενσωμάτωση αλλαγών
- Δημιουργία κλαδών
- Ενσωμάτωση αλλαγών
Προβλήματα και λύσεις
- Πώς να αντιδράσετε σε αρχεία και φάκελους που δεν μετακινήθηκαν ή αντιγράφηκαν κατάλληλα
- Επίλυση προβλημάτων με πολλαπλά εργασία αντιγράφα
Απαιτήσεις
Συνειδητοποίηση των εννοιών συστήματος αρχείων όπως αρχεία, κατάλογοι και έλεγχοι πρόσβασης.
Σχόλια (6)
Ο Λουκάς είναι υπέροχος :)
Yuri Prado - Valeo Thermal Commercial Vehicles Germany GmbH
Κομμάτι - Subversion for Users
Μηχανική Μετάφραση
Τα άσκημα που όλοι πρέπει να κάνουν. Και τη βοήθεια που ο εκπαιδευτής και οι άλλοι συμμετέχοντες παρείχαν όταν κάποιος πάγωνε κάπου.
Tara Tecarro - Teradyne Philippines Ltd.
Κομμάτι - Subversion for Users
Μηχανική Μετάφραση
Χαιρετίζονται οι εκπληκτικές εκπαίδευση του Khobeib. Δείχνει κυριαρχία στο θέμα και αποδεικνύεται υπομονετικός σε όλη τη διάρκεια. Συγχαρητήρια!
Ariel Jan Ares - Teradyne Philippines Ltd.
Κομμάτι - Subversion for Users
Μηχανική Μετάφραση
He was well prepared and had obviously geared his course towards our needs.
arthur finlay
Κομμάτι - Subversion for Users
Μηχανική Μετάφραση
What was bets about the training, was that it was fluid and interactive, Kristin adapted the training on-the-fly in accordance with our needs and ran a very open and relaxed session, while distilling a lot of useful information. He also worked well as a mediator to discussions which we had within the group.
Jamie Murray
Κομμάτι - Subversion for Users
Μηχανική Μετάφραση
It brought me a better understanding of the roles of trunk, branches, and tags, and of the way SVN can help us keep clean development paths along different axes.
Patrick Muls
Κομμάτι - Subversion for Users
Μηχανική Μετάφραση